Voo pisze:Wiecie może jak nazywa się aktorka, która podkłada głos Ninie? Chodzi mi oczywiście o polską wersję językową. Nie ma tego w creditsach, ani w instrukcji, ani na stronie Cenegi.
No właśnie. Już dowiedziałam się w tym wątku, jak wyglądają kulisy pracy tłumaczy i zrozumiałam, dlaczego nie afiszują się z udziałem w polonizacjach gier, choć powinni. Nadal jednak nie pojmuję, czemu nazwiska podkładających głosy aktorów to aż tak pilnie strzeżona tajemnica.
O ile to nie jest ktoś z aktualnego topu (Szyc, Grochowska, Pazura), aktor pozostaje anonimowy. W instrukcjach wymienia się twórców wersji oryginalnej, ich żony, sąsiadów itd.itp., czasami nazwiska aktorów występujących w innych wersjach językowych, a w polskiej nie. Tylko napis: wersja polska - Studio XYZ albo jakiś Ygrekowski.
Wymienienie wszystkich twórców gry powinno być (jeśli nie jest) obowiązkiem wydawcy, podobnie jak w filmach.