Strona 1 z 1

Spolszczenie COFMI

: wt 11 paź 2005, 19:45
autor: BoogeyMan
Gdzieś słyszałem, że ludzie z tego serwisu lub fani zamierzają robić spolszczenie do gry Curse of Monkey Island. To prawda czy plotka? A może ma już ktoś chcociaz troche rozpoczęte prace? Dalej, przyznawac mi się :D. Pochcwalcie się swoimi dokonaniami.

: wt 11 paź 2005, 22:43
autor: Elum
Gdzieś słyszałem, że ludzie z tego serwisu lub fani zamierzają robić spolszczenie do gry Curse of Monkey Island.
Jak spotkasz tych ludzi/fanów to im powiedz, że to tak trochę bez sensu zaczynać "zabawę" od trzeciej części serii.

: śr 12 paź 2005, 10:36
autor: tetelo
Ale przecież Adrian obiecał... :gugu:

Tak właśnie rodzą się plotki ;-)

: śr 12 paź 2005, 13:12
autor: aegnor
Kto jest chętny do spolszczenia Freelance Police? :D

: śr 12 paź 2005, 16:58
autor: Tetro
Moim skromnym zdaniem "słomiany zapał" to za mało :mrgreen:

: czw 13 paź 2005, 20:29
autor: BoogeyMan
Eee to się na was zawiodłem, wiem, że to trudne zajęcie ale sądziłem,że w wolnych chwilach ktoś sobie porobi. A robiliście spolszczenia do jakiś gier wogule? Takich co nie wyszło po polsku?

: sob 15 paź 2005, 09:10
autor: R4Zi3L
jak bym chetnie spolszczyl jakas przygodowke... tylko jakim narzedziem?

: sob 15 paź 2005, 09:34
autor: Tetro
No i znow to zrobie :) Nie lubie podawac linkow, ale niektorym trzeba.

http://www.maciek.kom.pl/gry/inne/jak_spolszczac.htm

Opis krok po kroku jak spolszczyć gre lub program.

I jak spolszczycie cos dajcie znac :>

: sob 15 paź 2005, 21:25
autor: BoogeyMan
Nie bardzo rozumiem, nie ma tego dokałdne i te programy nic mi nie dają. Może wy jak próbowaliscie spolszyć te gre to czego innego żeście używali? I jak? No napiszcie pleasee!

: sob 15 paź 2005, 22:23
autor: Tetro
:szok: ...

A co ty chcesz więcej? Te programy które tam sa wystarczająco wystarczą aby spolszczyc fife 2006 a co dopiero stare przygodówki.

: sob 15 paź 2005, 22:40
autor: Elum
a co dopiero stare przygodówki
Do niektórych starych przygodówek w ogóle nie potrzeba żadnych programów. Taki Simon the Sorcerer na przykład ma wszystkie dialogi zapisane w przejżystych plikach .txt (o ile dobrze pamiętam... nie chce mi się teraz szukać i sprawdzać).

: sob 15 paź 2005, 22:44
autor: kNOT
Szymek ma i owszem teksty w plikach, ale te pliki są przeksorowane, więc bez ingerencji 'programisty' raczej się nie obejdzie...

: sob 15 paź 2005, 22:50
autor: BoogeyMan
Wiem jestem ciemny, ale ściagnąłem te kilka programów i robiłęm tak jak pisze na stronie na wszystkich plikach i nic nie znalazło. Ech, moze ten kto próboał to tłumaczyć powie czego i jak używał.

: śr 07 lut 2007, 23:48
autor: tom
Davero: tom w przeniesionym tutaj poście z nowozałożonego tematu napisał:

Witam wszystkich,
Od razu przepraszam za zakladanie nowego watku, ale niestety moj post w dziale 'Pomozecie...' nie spotkal sie z zadnym odzewem prawdopodobnie dlatego, ze temat byl stary, ale do rzeczy.

Podjalem sie karkolomnego zadania przetlumaczenia na nasz piekny :D jezyk tej swietnej przygodowki jaka jest niewatpliwie The Curse of Monkey Island. Wiem, ze wiele tekstow jest wlasciwie nie mozliwa do przetlumaczenia na jezyk polski i, ze powinien podjac sie tego jakis profesjonalny tlumacz, ale robie to dla przyjemnosci :D.

Aktualna wersja to juz okolo 43% przetlumaczonych linii tekstu (prolog na statku+prawie caly etap na Plunder Island), wiec jak widac projekt jest juz w zaawansowanym stadium. Temat zalozylem po to byscie pomogli mi w testowaniu czy nawet dolaczeniu do tlumaczenia tejze gry ;). Bledy skladniowe, rzeczowe, czy ortograficzne sa jak wiadomo nie do uniknienia, wiec przyda sie dodatkowa pomoc.

Ponizej umieszczam link do aktualnej wersji... HAVE FUN!!! :D

http://rapidshare.com/files/15911662/LANGUAGE.TAB.html

: ndz 11 lut 2007, 07:29
autor: Davero
Efekty spolszczeń amatorskich (zresztą profesjonalne niekiedy są też amatorskie ;)) zwykle dotąd nie cieszyły się zwykle uznaniem, bo żeby zrobić je dobrze trzeba świetnie znać oba języki.
Ale może Tobie się powiedzie, życzę powodzenia.