Strona 1 z 2

Thimbleweed Park po polsku

: pt 31 mar 2017, 22:32
autor: Elum
Tym razem Thimbleweed Park.

Dlaczego Thimbleweed Park? Po pierwsze, bo to zupełnie nowa przygodówka osadzona w świecie Maniac Mansion i Zaka McKrakena (i trochę też Day of the Tentacle). Po drugie, bo zaprojektowali i zaprogramowali ją oryginalni twórcy Maniac Mansion i Zaka McKrakena (Ron Gilbert, Gary Winnick i David Fox). Po trzecie, bo za oprawę graficzną odpowiada autor grafiki w dyskietkowych wersjach Looma i The Secret of Monkey Island (Mark Ferrari). Po czwarte, bo... podoba mi się w Thimbleweed Park tak wiele rzeczy, że nie potrafiłbym jej tak po prostu nie przetłumaczyć. ;)

Zacząłem dziś, więc do przyszłego tygodnia pewnie nie skończę. Za to zrobiłem już pierwszego screena, powiększalnego (na powiększeniu, w natywnej rozdzielczości, czcionka wygląda lepiej):

Obrazek

Re: Thimbleweed Park po polsku

: pt 31 mar 2017, 22:33
autor: jackowsky
Robisz smaka! :)

Re: Thimbleweed Park po polsku

: śr 24 paź 2018, 17:04
autor: pst
Siemano, jakieś wieści z placu boju?
Giereczka w świetnej cenie na https://www.humblebundle.com/store/thimbleweed-park
Także jakby coś się miało wydarzyć w niedługim czasie, to bym się zaopatrzył.
Pozdrawiam!

Re: Thimbleweed Park po polsku

: śr 24 paź 2018, 20:37
autor: Elum
Z placu boju? Dzielnie walczę, nie poddaję się, polskie napisy powoli zyskują przewagę liczebną nad angielskimi. Niestety do końca tłumaczenia wciąż jeszcze kawał drogi. W tym roku na pewno nie uda się go skończyć.

Re: Thimbleweed Park po polsku

: czw 21 mar 2019, 18:19
autor: HydeFromT70s
I jak tam to tłumaczenie. Idzie pomału do przodu, czy umarło śmiercią naturalną... ?

Re: Thimbleweed Park po polsku

: czw 21 mar 2019, 20:19
autor: Elum
Tłumaczenie nie umarło i nie umrze, bo... codziennie przypomina mi o nim podkładka pod myszkę:

Obrazek

Jak widzisz/widzicie, traktuję projekt śmiertelnie poważnie. 8)

Re: Thimbleweed Park po polsku

: czw 21 mar 2019, 20:32
autor: HydeFromT70s
Ok. Jak oceniasz postęp prac? Ile procent, szacunkowo, już przełożyłeś? Wiem, że tekstu jest dużo bo zajrzałem do ggpack1, ale jakiś update postępu by się przydał...

Re: Thimbleweed Park po polsku

: pt 22 mar 2019, 06:59
autor: Elum
Przetłumaczyłem mniej więcej większość. Przy czym jest to ta łatwiejsza większość. Nie lubię takich rzeczy przeliczać na procenty, bo w praktyce te końcowe zajmują zwykle najwięcej czasu.

Re: Thimbleweed Park po polsku

: wt 22 paź 2019, 18:58
autor: MakensCiastunio
I co ze spolszczeniem umarło se czy w toku? Bo na epicu za darmo gierka była i bym sobie w to zagrał po polsku.

Re: Thimbleweed Park po polsku

: śr 23 paź 2019, 07:43
autor: Elum
Tzw. spolszczenie naturalnie żyje. Po prostu się... ślimaczy.

Obrazek

Re: Thimbleweed Park po polsku

: sob 28 mar 2020, 13:25
autor: MakensCiastunio
I jak?

Re: Thimbleweed Park po polsku

: sob 28 mar 2020, 16:05
autor: Elum
Jak był w Zaku McKrackenie:

Obrazek

W Thimbleweed Park nie ma jaków. ;)

A tłumaczenie w dalszym ciągu się ślimaczy.

Re: Thimbleweed Park po polsku

: sob 02 sty 2021, 19:15
autor: Noir
Kolejny rok za nami, czy coś więcej możesz zdradzić Elum o postępach w pracach?
Czekam na tą polonizację praktycznie od początku, jak tylko ogłosiłeś projekt (a więc już prawie 4 lat) i dalej będę czekał. Ale fajnie jakbyś skrobnął jakieś info. Czy nasz ślimak może zmienił się chociaż w żółwia? :P :)
Trzymam mocno kciuki i pozdrawiam.

Re: Thimbleweed Park po polsku

: sob 02 sty 2021, 22:39
autor: jackowsky
Się podepnę pod zapytanie.

Re: Thimbleweed Park po polsku

: ndz 03 sty 2021, 12:56
autor: Elum
Cieszę się, Noir, że rok po rejestracji postanowiłeś coś na forum napisać. ;)

Tłumaczenie jest już prawie gotowe i aktualnie sobie "leżakuje", więc najprawdopodobniej w tym roku dam radę udostępnić w końcu finalną wersję. I to jest chyba dobra wiadomość. Zła wiadomość jest taka, że... pewnie będziesz nim rozczarowany. Od jesieni chodzi mi po głowie pewien pomysł. Na razie bez szczegółów, przy okazji premiery napiszę może dłuższe podsumowanie. Teraz dodam tylko, że równolegle z Thimbleweed Park (i Delores) chciałbym wypuścić też tłumaczenie Black Dahlii, które rozgrzebałem prawie 7 lat temu.

I na tym też najpewniej skończę przygodę z tłumaczeniem przygodówek. Później planuję skoncentrować się na aktualizowaniu strony głównej przygodoskopu, do czego już trochę wróciłem w 2020 roku, po zauważalnej przerwie (w 2019 roku przygodoskop mógł sprawiać wrażenie, jakby z dech :P).

Re: Thimbleweed Park po polsku

: pn 04 sty 2021, 19:10
autor: Noir
Dzięki Elum za wieści z frontu. I cieszę się, że udało ci się projekt dociągnąć do końca (no prawie ;)

Rozczarowany, w sensie że tłumaczeniem? Niby czemu tak myślisz? Całkiem niedawno pierwszy raz grałem w Sam & Max Hit the Road, oczywiście z twoją polonizacją i nie było się do czego przyczepić. Tak więc akurat o jakość to jestem spokojny :)

Re: Thimbleweed Park po polsku

: ndz 20 cze 2021, 22:15
autor: nikodemol
I jak z tym spolszczeniem. Zostało gdzieś opublikowane?

Re: Thimbleweed Park po polsku

: sob 26 mar 2022, 10:39
autor: vv0ytekk
Witam - szanowny Panie Elum, czy tłumaczenie do gry zostało już skończone :)? Pozdrawiam :)

Re: Thimbleweed Park po polsku

: ndz 27 mar 2022, 09:09
autor: Elum
Dawno się w tym wątku nie tłumaczyłem, ale po prostu nic ciekawego się nie dzieje. Przy tego typu projektach największym wyzwaniem są technikalia. Innymi słowy, tłumaczenie będzie, gdy pewne rzeczy/problemy uda się rozwiązać. Nie wcześniej.

I jeszcze - znienacka po ponad roku odpowiem Noirowi, bo nie daje mi to spokoju...
Noir pisze:Rozczarowany, w sensie że tłumaczeniem? Niby czemu tak myślisz? Całkiem niedawno pierwszy raz grałem w Sam & Max Hit the Road, oczywiście z twoją polonizacją i nie było się do czego przyczepić. Tak więc akurat o jakość to jestem spokojny :)
W tamtym poście nie miałem na myśli jakości. Aż taki skromny nie jestem. :P

Re: Thimbleweed Park po polsku

: ndz 27 mar 2022, 09:12
autor: vv0ytekk
Elum pisze:Dawno się w tym wątku nie tłumaczyłem, ale po prostu nic ciekawego się nie dzieje. Przy tego typu projektach największym wyzwaniem są technikalia. Innymi słowy, tłumaczenie będzie, gdy pewne rzeczy/problemy uda się rozwiązać. Nie wcześniej.

I jeszcze - znienacka po ponad roku odpowiem Noirowi, bo nie daje mi to spokoju...
Noir pisze:Rozczarowany, w sensie że tłumaczeniem? Niby czemu tak myślisz? Całkiem niedawno pierwszy raz grałem w Sam & Max Hit the Road, oczywiście z twoją polonizacją i nie było się do czego przyczepić. Tak więc akurat o jakość to jestem spokojny :)
W tamtym poście nie miałem na myśli jakości. Aż taki skromny nie jestem. :P

Czy jest szansa na sprecyzowanie kiedy to tłumaczenie może być :)? :) Z czym masz problem i co trzeba rozwiązać, a stanowi problem ? Jeśli mozna wiedzieć i nie jest to oczywiście jakąś mega tajemnicą;)