...czyli o tłumaczeniu i graniu w przetłumaczone przygodówki.

Moderatorzy: Elum, aegnor, jackowsky

Awatar użytkownika
Manuel Czaszka
Posty: 2
Rejestracja: ndz 03 sty 2010, 07:24
Kontakt:

Fanowskie spolszczenia gier przygodowych

Post autor: Manuel Czaszka »

Na forum widzę kilka tematów poświęconych tłumaczeniom poszczególnych tytułów, jednak postanowiłem zebrać wszelkie obecne tłumaczenia w jedno miejsce w tym oto temacie - mam nadzieję, że się przyda i może ktoś nawet przyklei (ew. skasuje uznając za spam)^^

Spolszczenia ukończone napisane są normalną czcionką, obecnie tworzone - kursywą.

Sanitarium, Full Throttle, Grim Fandango, Broken Sword, Gabriel Knight
http://kochatakgroup.vdl.pl/downloads.php?cat_id=6

Monkey Island, Loom, słuchowisko Loom, Day of Tentacle, indy4, Monkey Island 2
http://scummpl.vdl.pl/news.php

Simon I
http://grajpopolsku.pl/forum/viewtopic.php?f=9&t=216


Teasery spolszczeń na YT:

http://www.youtube.com/watch?v=waFP8l4pskg
http://www.youtube.com/watch?v=V4yrhXuyDnI
http://www.youtube.com/user/ronzbig1
ODPOWIEDZ