Moderatorzy: Elum, aegnor, jackowsky
Parę tygodni temu wymyśliłem sobie, że zaraz po premierze Nelly Cootalot wrzucę coś, dla równowagi, samowo-maxowego. Początkowo myślałem o kolejnym filmiku na YT, ostatecznie powstało polskojęzyczne demo:
DEMONSTRACYJNA MINI STRONA
Demo jest po prostu przetłumaczoną wersją dema anglojęzycznego, o którym już pisałem tutaj. To druga i raczej ostatnia próbka polskiej wersji gry przed supertajnymi testami i oficjalną premierą. Nie będę Was za miesiąc zmuszać do oglądania/ściągania następnej prezentacji. Bez obaw.
DEMONSTRACYJNA MINI STRONA
Demo jest po prostu przetłumaczoną wersją dema anglojęzycznego, o którym już pisałem tutaj. To druga i raczej ostatnia próbka polskiej wersji gry przed supertajnymi testami i oficjalną premierą. Nie będę Was za miesiąc zmuszać do oglądania/ściągania następnej prezentacji. Bez obaw.
Re: Sam & Max: Hit the Road po polsku
To ja również zarzucę fajną ciekawostką: posłuchajcie sobie AGS-owy podcast Blue Cup Tools tak ok. 45 min. 20 sek. - ja po prostu padłem, jak to usłyszałem
Niespodziewane. Lubię takie wstawki w audycjach radiowych/podcastach.
BTW, oni nagrali już 57 odcinków (57 godzin!) tego podcastu? Ja na razie obejrzałem od początku do końca tylko ten odcinek (kiedyś dodałem do tzw. ulubionych).
BTW, oni nagrali już 57 odcinków (57 godzin!) tego podcastu? Ja na razie obejrzałem od początku do końca tylko ten odcinek (kiedyś dodałem do tzw. ulubionych).
Re: Sam & Max: Hit the Road po polsku
Zdarzają im się przerwy, ale z reguły trzaskają jeden odcinek na tydzień - odsłuchane mam chyba wszystkie, ale naprawdę wciągnąłem się jakoś po trzydziestym. A teraz czekam z nadzieją, aż zrobią w końcu wywiad ze mną Na tę sposobność podpicowałem moje studio nagraniowe, instalując mikrofon na pięknie wygłuszonej i stosownie do moich potrzeb uniesionej powierzchni (deska do prasowania) i wygłuszając pulpit (pomięty ręcznik na biurku). Akustyka boska!
-
- Posty: 775
- Rejestracja: pn 21 lut 2005, 12:32
- Lokalizacja: Dąbrowa Górnicza
Re: Sam & Max: Hit the Road po polsku
Fitz, jakoś tego nie widzę. Postawiłeś biurko na desce do prasowania i obłożyłeś ręcznikiem?
Obecnie gram: Tajne Akta 2 Puritas Cordis
Korzystając z okazji, że uruchomiłem dziś gotową na mniej więcej siedemdziesiąt dziewięć procent polską wersję, żeby posprawdzać parę rzeczy, porobiłem też parę screenów. A właściwie to trzy:
Jeśli znajdziecie na nich jakieś literówki - zgłaszajcie! A ja, tymczasem, wracam do tłumaczenia. W styczniu i lutym trochę zwolniłem, teraz mam zamiar przyspieszyć. Chciałbym dotłumaczyć do stu procent w kwietniu.
Jeśli znajdziecie na nich jakieś literówki - zgłaszajcie! A ja, tymczasem, wracam do tłumaczenia. W styczniu i lutym trochę zwolniłem, teraz mam zamiar przyspieszyć. Chciałbym dotłumaczyć do stu procent w kwietniu.
Na wypadek, gdyby ktoś się zastanawiał - tak, gra jest już przetłumaczona. Aktualnie sztab testerów (na czele z Madzius i Mendosą) intensywnie ją testuje.
Przy okazji, zachęcam do rzucenia okiem na nieoficjalny, nieprofesjonalnie zmontowany zwiastun:
NIEPROFESJONALNIE ZMONTOWANY ZWIASTUN
Na premierę nieprofesjonalnie zmontuję jeszcze jeden.
EDIT:
Z rozpędu zaktualizowałem ubiegłoroczne demo (poprawiłem parę drobiazgów, które zmieniły się od października).
Przy okazji, zachęcam do rzucenia okiem na nieoficjalny, nieprofesjonalnie zmontowany zwiastun:
NIEPROFESJONALNIE ZMONTOWANY ZWIASTUN
Na premierę nieprofesjonalnie zmontuję jeszcze jeden.
EDIT:
Z rozpędu zaktualizowałem ubiegłoroczne demo (poprawiłem parę drobiazgów, które zmieniły się od października).
Re: Sam & Max: Hit the Road po polsku
Testerów masz wystarczającą ilość, więc ja poczekam, na produkt finalny by zagrać.
Gotowe! Polska wersja gry jest już dostępna na przygodoskopowym serwerze.
OFICJALNA MINI STRONA
NIEPROFESJONALNY ZWIASTUN #2
Pobierajcie, ściągajcie itp. a jeśli coś gdzieś nie działa - meldujcie. Pliki polskiej wersji powinny współpracować z każdą edycją/reedycją gry, ale zawsze mogą zdarzyć się jakieś nietypowe problemy.
Podobnie wszelkie kwestie związane z tłumaczeniem. Oczywiście nie mam na myśli błędów/literówek (Madzius i Mendosa już wszystko wyłapali ), ale gdyby ktoś miał jakieś wątpliwości, uwagi...
OFICJALNA MINI STRONA
NIEPROFESJONALNY ZWIASTUN #2
Pobierajcie, ściągajcie itp. a jeśli coś gdzieś nie działa - meldujcie. Pliki polskiej wersji powinny współpracować z każdą edycją/reedycją gry, ale zawsze mogą zdarzyć się jakieś nietypowe problemy.
Podobnie wszelkie kwestie związane z tłumaczeniem. Oczywiście nie mam na myśli błędów/literówek (Madzius i Mendosa już wszystko wyłapali ), ale gdyby ktoś miał jakieś wątpliwości, uwagi...
Re: Sam & Max: Hit the Road po polsku
Zagram w najbliższym czasie, dzięki.
Re: Sam & Max: Hit the Road po polsku
Świetnie! Sam ostatnio pocinałem na swoim oldskulowym blaszaku (z Windows'em 98/DOS 7.0 na pokładzie) w Sam & Maxa z serii LucasArts Classics (co prawda początkowo sterowanie myszką sprawiało problemy, ale winowajcą okazał się stary gamepad, podłączony pod złącze COM), tak więc z dziką chęcią wrzucę spolszczoną wersję i pogiercuje jak za starych dobrych czasów, jak tylko znajdę nieco wolnych chwil.
Sam max hit the road spolszczenie
Witam pobrałem u Państwa spolszczenie do gry: Sam max hit the road spolszczenie. Niestety nie mogę wypakować plików pojawia się błąd. Czy może ktoś mi udzielić wsparcia technicznego? System mam windows 10.
Re: Sam & Max: Hit the Road po polsku
Pierwsze, co przychodzi mi do głowy. Zobacz jaki dokładnie rozmiar ma u Ciebie ten niedziałający/spakowany plik. Może nie ściągnął się w całości?