...czyli o tłumaczeniu i graniu w przetłumaczone przygodówki.

Moderatorzy: Elum, aegnor, jackowsky

BoogeyMan
Posty: 29
Rejestracja: czw 31 mar 2005, 14:36

Programy do spolszczeń

Post autor: BoogeyMan »

Dużo osób pisze, że robi spolszczenia wiec mam 2 pytania:

1. czy macie już jakieś gotowe spolszczenia do przygodówek?

2. Skąd można wźiac program do spalszczania i wogule jak to spolszczacie? Wziąłbym się za kilka przygodówek.
Awatar użytkownika
kNOT
Posty: 800
Rejestracja: sob 19 lut 2005, 17:30
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: kNOT »

Najlepszym sposobem spolszczenia przygodówki jest kontakt z jej twórcą i prośba o pozwolenie. Dostaje się wtedy cały tekst do przetłumaczenia, a potem to już z górki...
Psychonauts to świetna przygodówka
Główny Urząd Kontroli Prasy, Publikacji i Widowisk
Awatar użytkownika
tetelo
Posty: 1028
Rejestracja: czw 10 mar 2005, 12:35
Lokalizacja: Adrianopolis
Kontakt:

Re: Programy do spolszczeń

Post autor: tetelo »

BoogeyMan pisze:2. Skąd można wźiac program do spalszczania i wogule jak to spolszczacie
W celu uniknięcia błędów niektórych polskich wydawców sugerowałabym najpierw dobrze opanować język ojczysty oraz język oryginału.
fledge
Posty: 4
Rejestracja: pn 04 kwie 2005, 15:10

Post autor: fledge »

TU w dziale DOWNLOAD znajduje sie bardzo dobry program do polszczenia gier Sierry

http://www.gabrielknight2k.tk/

Program nazywa sie TraduSCI 1.1.2
Mozna zmieniac na dowolny jezyk. zamiana napisów w menu Gabriel Knight zjela mi doslownie chwile, a nie znam sie w ogóle na tych sprawach... reszty nie zrobie bo nie znam angola ale moze ktos ma ochote?
Awatar użytkownika
jackowsky
Posty: 2299
Rejestracja: wt 22 lut 2005, 10:43
Lokalizacja: Chorzów

Post autor: jackowsky »

A gdzie dokładnie? Bo widzę tylko niemiecki i włoski.
Ostatnio skończone: Monolith PL (80%), Baldur's Gate 3 PL (80%), Crowns and Pawns: Kingdom of Deceit PL (60%), Alter Ego PL (50%), Boxville (60%)
fledge
Posty: 4
Rejestracja: pn 04 kwie 2005, 15:10

Post autor: fledge »

Wejdź na tę stronę i zjedź na dół. Po lewej będzie downloads. Sciagni TraduSCI English (8 link). Interface programu jest po angielsku.
Awatar użytkownika
jackowsky
Posty: 2299
Rejestracja: wt 22 lut 2005, 10:43
Lokalizacja: Chorzów

Post autor: jackowsky »

OK. Zobaczę. Bardziej z ciekawości.
Ostatnio skończone: Monolith PL (80%), Baldur's Gate 3 PL (80%), Crowns and Pawns: Kingdom of Deceit PL (60%), Alter Ego PL (50%), Boxville (60%)
and_r_you
Posty: 7
Rejestracja: śr 25 paź 2006, 15:19
Lokalizacja: Międzyrzecz

Pomocy jackowsky!!!!!!!!!!!!!!

Post autor: and_r_you »

skoro grales w TA: Tunguska i MM: Operation Dorian Gray bardzo bym prosil cie o spolszczenia do tych gier poniewaz nigdzie nie moge znalezc prosze o szybki kontakt moj nr gg 7619970
Awatar użytkownika
Davero
Posty: 880
Rejestracja: wt 07 lut 2006, 12:06
Lokalizacja: Wrocław
Kontakt:

Post autor: Davero »

Jeśli się nie mylę do Martina Mystere nie zrobiono spolszczenia (i szczerze wątpię by kiedykolwiek powstało).
Tunguska została wydana w pełnej polskiej wersji językowej więc spolszczenie jest zbędne, czyż nie :P?
Chciał(a)byś jakiejś zmiany na Przygodoskopie? Napisz TUTAJ lub TUTAJ :)
and_r_you
Posty: 7
Rejestracja: śr 25 paź 2006, 15:19
Lokalizacja: Międzyrzecz

Post autor: and_r_you »

skoro nie ma spolszczenia do martina mystere to po co sprzedali go w polskiej gazecie "click" bez zadnego ostrzezenia kur** w menu plyty tez nie ma nic na ten temat nie rozumiem jak mozna sprzedac przygodowke po angielsu w gazecie a tunguske pobralem ze strony ma 200 mb ale instaluje sie bardzo dlugo po czym dziala wszystko oprocz filmikow szukalem spolszczenia do niej i na zadnej stronie nie pisalo ze jest po polsku wiec chyba sie mylisz sory pozatym niektorzy robia spolszczenia samodzielnie wiec moze ktos miec do martina podsumuwujac wszystko co wyzej napisalem nadal poszukuje spolszczen czekam z niecierpliwoscia z gory dzieki
and_r_you
Posty: 7
Rejestracja: śr 25 paź 2006, 15:19
Lokalizacja: Międzyrzecz

Post autor: and_r_you »

dobra zwracam honor tunguska jest wydana po polsku ale dlaczego w takim razie nigdzie nie moge znalezc spolszczenia prosze pomocy chcialbym sobie pograc w ten weekend gralem troche ale juz nie wyrabiam bo nie rozmuiem perfect tego jezyka
prosze przosze a nawet blagam
Awatar użytkownika
Virgo C.
Posty: 1208
Rejestracja: pt 18 lut 2005, 19:22
Lokalizacja: Kraków
Kontakt:

Post autor: Virgo C. »

and_r_you pisze:dobra zwracam honor tunguska jest wydana po polsku ale dlaczego w takim razie nigdzie nie moge znalezc spolszczenia prosze pomocy chcialbym sobie pograc w ten weekend gralem troche ale juz nie wyrabiam bo nie rozmuiem perfect tego jezyka
No to do sklepu leć i kupuj gre, piractwa tutaj nie popieramy.
A co do zarzutów wobec Clicka - a od kiedy to wydawca ma obowiązek dokonać lokalizacji ? Często gęsto to nawet nie zależy od niego, a od producenta gry
Mądrość nie z wiekiem przychodzi, a prawość nie tylko starcom jest znana
Obecnie gram: Back to the Future, Ratchet&Clank:4za1
Ostatnio ukończona: Costume Quest
Ostatnio przeczytane: Filip L. Tyrmand
elemeledudek
Posty: 775
Rejestracja: pn 21 lut 2005, 12:32
Lokalizacja: Dąbrowa Górnicza

Post autor: elemeledudek »

Oj oj oj, tylko czekać az na kolege "andrzejka" spadną gromy z jasnego, przygodówkowego nieba.
Nasz drogi kolego, piractwo jest tutaj tępione (choc ja przymykam oko w przypadku natrętnie niedostepnych tytułów). Potrafie natomiast zrozumiec twoje prawdopodobne problemy finansowe dlatego polecam grać w starsze równie dobre tytuły z którymi pewnie nie obcowałeś, a z nowościami poczekaj aż stanieją. Ja tak robie i jestem szczęśliwy.
Obecnie gram: Tajne Akta 2 Puritas Cordis
Awatar użytkownika
aegnor
Posty: 1133
Rejestracja: czw 05 maja 2005, 20:52
Lokalizacja: Tychy
Kontakt:

Post autor: aegnor »

and_r_you --> elemeledudek ma rację. Nie lubimy piractwa, więc miej to na uwadze przy pisaniu kolejnych postów. Chwalenie się tutaj ściąganiem gier, które grzecznie czekają na sklepowych półkach to nienajlepszy pomysł.
Moje przygodówkowe granie czeka na wenę. Tymczasem zdarza mi się coś skrobnąć o klockach LEGO.
and_r_you
Posty: 7
Rejestracja: śr 25 paź 2006, 15:19
Lokalizacja: Międzyrzecz

Post autor: and_r_you »

ej sory nie sciagnelem tej gry przez P2P tylko ze stronki wiec nie uwazam tego za az tak wielkiego piractwa a pozatym martina mystere mam orginalnego nie moja wina ze ten click jest poje*** a wy go jeszcze popieracie za to ze wydaje gry przygodowe po "ANGIELSKU"!! rozumiem wszystki inne gierki gdzie zadania ograniczaja sie do 1 zdania w tym jezyku ale gdzie przygodowka w ktorej zeby zrozumiec fabule i co najwazniejsze przejsc ja trzeba znac praktycznie wszystkie dialogi wiec nie rozumiem tego wogule piszecie na mnie ze jestem pirat bo sciagnalem gierke ze stronki ktora ma 200mb a sami pewnie jestescie nie lepsi i piracicie ostro ciekawe nie raz przegladalem te forum i natknalem sie na posty w ktorych ktos prosil o spolszczenie a wy bez problemu podawaliscie mu na nie namiar wiec nie piszcie ze nie lubicie tu piractwa dzieki za pomoc ktorej od was nie otrzymalem i nie wiem dobrze ze nie otrzymam ja!! masz racje ze nie jestem zbyt zawansowany finansowo dlatego tez kupuje gry z gazet, bardzo lubie przygodowki ale niestyty zeby se jakas kupic musze dlugo oszczedzac dlatego tez gralem narazie w 6 oprocz tych porzyczanych!! wiec nie piszcie na mnie pirat i nie osadzajcie z gory tylko wpierw spojrzcie na siebie bo nie jeden z was tutaj udaje porzadnego ze niby wszystko kupuje a jak tylko do kompa dosiadzie to emul lub cos i jazda a ja do takich nie naleze wiec sory bez takich komentarzy na moj temat ok!! sory nie chce juz od was pomocy
ODPOWIEDZ