...czyli o tłumaczeniu i graniu w przetłumaczone przygodówki.

Moderatorzy: Elum, aegnor, jackowsky

fledge
Posty: 4
Rejestracja: pn 04 kwie 2005, 15:10

Spolszczenia

Post autor: fledge »

Czy istnieja jakies spolszczenia do starych przygodówek (chodzi mi o jakies nakładki, czy cos w tym rodzaju)????

Chodzi mi przedewszystkim o Gabriel Knight, Monkey Island
Awatar użytkownika
kNOT
Posty: 800
Rejestracja: sob 19 lut 2005, 17:30
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: kNOT »

A co? Chcesz zrobić i boisz się, że ktoś już Cię ubiegł?
Psychonauts to świetna przygodówka
Główny Urząd Kontroli Prasy, Publikacji i Widowisk
Awatar użytkownika
Ines
Posty: 737
Rejestracja: ndz 20 lut 2005, 15:47
Lokalizacja: pomiedzy Katowicami a Krakowem
Kontakt:

Post autor: Ines »

fledge --> nic takiego nie istnieje. Mozesz smialo zabierac sie do roboty ;D.
Awatar użytkownika
kNOT
Posty: 800
Rejestracja: sob 19 lut 2005, 17:30
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: kNOT »

I liczyć na naszą (w szczególności moją) pomoc...

Powolutku wracam do życia i szukam zajęcia :)
Psychonauts to świetna przygodówka
Główny Urząd Kontroli Prasy, Publikacji i Widowisk
Awatar użytkownika
Adrian
Posty: 90
Rejestracja: pt 18 lut 2005, 18:29
Lokalizacja: Festung Breslau
Kontakt:

Post autor: Adrian »

Z jednym zastrzeżeniem - Wyspę Małp bierzemy Ja i prof. Barańczak, a nad serią o Gabrielu Knight będę sprawować pieczę merytoryczną.
wykorzeniony

"To be! To be sure beats the shit out of not to be!" - John Belushi
Awatar użytkownika
tetelo
Posty: 1028
Rejestracja: czw 10 mar 2005, 12:35
Lokalizacja: Adrianopolis
Kontakt:

Post autor: tetelo »

No proszę, ilu tu chętnych do tłumaczenia :-)

Też się kiedyś zastanawiałam, czy jest możliwe spolszczenie Monkey Island albo Discworldu i kto mógłby to zrobić. Przyszło mi do głowy tylko jedno nazwisko, chyba dość oczywiste - Tomek Beksiński. Gdyby zechciał, dałby radę. Wielka szkoda, że wybrał inaczej.
O Barańczaku nie pomyślałam, ale może zbyt pochopnie go zaszufladkowałam z Szekspirem i poetami metafizycznymi ;-).

fledge - nie ma rady, trzeba się brać za angielski :-)
Obrazek
Awatar użytkownika
Reptil3
Posty: 551
Rejestracja: śr 23 lut 2005, 10:20
Lokalizacja: Uć/$DC
Kontakt:

Post autor: Reptil3 »

tetelo pisze:Island albo Discworldu i kto mógłby to zrobić. Przyszło mi do głowy tylko jedno nazwisko, chyba dość oczywiste - Tomek Beksiński.
A czemu nie tłumacz Pratchetta - Piort Cholewa?
http://www.pokepl.info - Całkiem nowe PoKE

Obrazek
Awatar użytkownika
tetelo
Posty: 1028
Rejestracja: czw 10 mar 2005, 12:35
Lokalizacja: Adrianopolis
Kontakt:

Post autor: tetelo »

Reptil3 pisze: A czemu nie tłumacz Pratchetta - Piort Cholewa?
Cóż za celna i szybka riposta :)

Pewnie dlatego, że myślałam głównie o Discworld 2, który jest przepełniony Monty Pythonem. A jak Monty Python - to Beksiński.
Obrazek
BoogeyMan
Posty: 29
Rejestracja: czw 31 mar 2005, 14:36

Post autor: BoogeyMan »

A macie już gotowe spolszczenia do Monkey island? I czy wy kontaktujecie się z firmami i oni dają wam cay text do tłumaczenia i program czy sami jakoś robicie? Bo chciłęm sobie zrobić do MI3 a tu panowie o góry piszą, że robią. Pomozecie mi z tym i odpowiecie?
Awatar użytkownika
R4Zi3L
Posty: 20
Rejestracja: sob 15 paź 2005, 08:24
Lokalizacja: Kielce
Kontakt:

Post autor: R4Zi3L »

nom... ja tez jestem ciekawy :)
Ryba
Posty: 1
Rejestracja: czw 01 gru 2005, 14:49
Lokalizacja: Gryfino

Post autor: Ryba »

Witam

Powstalo juz kiedys jakies spolszczenie do Simona the Sorcerera 1 ??
A moze ktos z was pracuje nad nim ? Bede wdzieczny za wszelkie wskazowki.

Pozdrawiam
elemeledudek
Posty: 775
Rejestracja: pn 21 lut 2005, 12:32
Lokalizacja: Dąbrowa Górnicza

Post autor: elemeledudek »

BoogeyMan pisze:? a tu panowie o góry piszą, że robią.
Naprawdę taki piszą?? W którym miejscu dokładnie bo chciałbym wiedzieć który to taki odważny.
Obecnie gram: Tajne Akta 2 Puritas Cordis
Tetro
Posty: 168
Rejestracja: sob 18 cze 2005, 22:39
Lokalizacja: Będzin Grodziec
Kontakt:

Post autor: Tetro »

Prosze o pomoc tych panów, którzy tak palą sie do spolszczenia jakiejs gry :) Ale chyba nic nie wychodzi lub zapał sie skonczyl. Jak podacie jakim programem lub krotka instrukcje to zabiore sie ale chce spolszczyc Simona 1 :)
fledge
Posty: 4
Rejestracja: pn 04 kwie 2005, 15:10

Post autor: fledge »

Ok...ponad rok zajęło mi znalezienie jakiegos dobrego programiku...i oto powracam:)

http://www.GabrielKnight2K.tk

(w dziale download, po lewej na dole - TraduSCI 1.1.2 )

na tej stronce jest genialny program do polonizacji wszystkich starych przygodówek sierry. Miedzy innymi:

Phantasmagoria 1 i 2
Gabriel Knight 1 i 2
Police Quest
Quest For Glory
Larry
Space Quest
Shivers

i wiele innych...
Ostatnio jak tu bylem kilku chetnych sie deklarowalo. Moja nauka angielskiego nie poszla wiele do przodu wiec moze ktos spróbuje.

Pozdrawiam
                   
Ali G
Posty: 2
Rejestracja: pt 23 cze 2006, 10:16

Post autor: Ali G »

chodzac sobie po forum LucasArt znalazlem bardzo ciekawe programy ;]

http://hibernatus34.free.fr/scumm/scummtr.exe - wyciagacz tekstu z gier takich jak :

Maniac Mansion
Zak McKracken and the Alien Mindbenders
Maniac Mansion (enhanced)
Zak McKracken and the Alien Mindbenders (enhanced)
Indiana Jones and the Last Crusade
Indiana Jones and the Last Crusade (Macintosh)
Loom
Indiana Jones and the Last Crusade (FM Towns)
Indiana Jones and the Last Crusade (256 colours)
Zak McKracken and the Alien Mindbenders (FM Towns)
Loom (FM Towns)
Monkey Island 1
Loom (Talkie)
Monkey Island 1 (CD)
Monkey Island 1 (CD, MONKEY1.000)
Monkey Island 1 (SegaCD)
Monkey Island 2: LeChuck's revenge
Indiana Jones and the Fate of Atlantis
Day Of The Tentacle
Sam & Max
Sam & Max (SAMNMAX.SM0)
Full Throttle
The Dig

dwa programy ponizej pozwalaja wyciagnac fonty i je przerobic ;]
http://hibernatus34.free.fr/scumm/scummrp.exe
http://hibernatus34.free.fr/scumm/scummfont.exe

wszystkie programy dzialaja w obie strony czyli dekompresuja i kompresuja
ODPOWIEDZ